Stimmen der Ukraineeine musikalische Reise durch die Literatur der Ukraine

Dienstag, 22.04.25
19:30 Uhr
Stimmen der Ukraine

Seit dem 24. Februar 2022 ist die Welt eine andere. Auch in Deutschland spüren wir die Auswirkungen des von Russland entfesselten Kriegs gegen sein Nachbarland.
Doch was wissen wir wirklich über die Ukraine - abseits der täglichen Schreckensmeldungen?
Der Krieg Russlands richtet sich nicht nur gegen Land und Leute, sondern betrifft auch die ukrainische Kultur und seine eigenständige Geschichte, deren Existenz von Russland bestritten wird oder eliminiert werden soll. Doch in der Ukraine ist über Jahrhunderte hinweg ein unbändiges Streben nach Freiheit und Demokratie entstanden wie an kaum einem anderen Ort der Welt. Stationen auf diesem Weg waren die freie Kosakenrepublik des 17. Jahrhunderts und in unserer Zeit die Revolution der Würde auf dem Kyiver Maidan.
Die Berliner Schauspieler Jan Uplegger und Mareile Metzner nehmen Sie mit auf einen literarischen Streifzug durch die Ukraine. Musikalisch stimmen ein in diese Reise ein die geflüchteten Sängerinnen Iryna Lazer, Iryna Razin und Nataliia Kuprynenko und der Jazzgitarrist Daniil Zverkhanovskyi. So entsteht ein atmosphärisch dichtes Porträt dieses Landes im Herzen Europas.
Im Anschluss wollen wir mit dem Publikum ins Gespräch kommen über Vergangenheit und Zukunft der Ukraine. Die ukrainischen Künstler:innen teilen mit uns ihre Fluchterfahrungen.
Eine Veranstaltung gefördert von der Bundeszentrale für politische Bildung.

Der Eintritt ist frei. Wir bitten um Spenden für libereco, Hilfsprojekte in der Ukraine.

libereco.org
IBAN: DE96830944950003320332
BIC: GENODEF1ETK
24 лютого світ змінився. Україна опинилася в центрі уваги світу. Але що світ насправді знає про цю країну, крім щоденних жахливих репортажів?
Україна характеризується дивовижним розмаїттям у релігійному та етнічному плані, з грецько-татарсько-вірменсько-єврейсько- польським, а також німецькомовним населенням. У ХІХ столітті австрійські вчені знайшли тут географічний центр Європи.
А ще в Україні протягом століть існувало нестримне прагнення до свободи і демократії, як ніде в світі. Станціями на цьому шляху були вільна козацька республіка XVII століття, а в наш час – Революція Гідності 2004 та визвольна боротьба 2022...
Тож!!
Слухаючи чудові переклади німецькою українських письменників - Лесі Українки, Івана Франка, Сергія Жадана, Григіра Тютюнника, Тараса Шевченка, Миколи Гоголя ( художнє читання від Ян Уплеггер та Марейлe Метцнер) люди в різних куточках Німеччини можуть краще пізнати справжню

Україну з її гордим козацьким минулим

, відчути, як протягом століть зростав дух опору української інтелігенції за культурну незалежність


З традиційних пісень, атмосферної музики та голосів берлінських акторів постає портрет справжньої України.
Музичний супровід Ірина Лазер, Ірина Разін-Кравченко, Наталія Куприненко, Данил Зверхановський.

Kategorien:
Musik im KASCH, Lesung
Ort:
Blauer Saal
Veranstalter:
KASCH
Kalendereintrag:

Zurück

Abonnieren Sie unseren Newsletter:

Was ist die Summe aus 7 und 9?